Traduko - Hispana-Angla - No voy a dejar de hablarle sólo porque no me esté...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Familiara - Kulturo | No voy a dejar de hablarle sólo porque no me esté... | Teksto Submetigx per gonka | Font-lingvo: Hispana
No voy a dejar de hablarle sólo porque no me esté escuchando. Me gusta escucharme a mà mismo. Es uno de mis mayores placeres. A menudo mantengo largas conversaciones conmigo mismo, y soy tan inteligente que a veces no entiendo ni una palabra de lo que digo. | | |
|
| I'm not going to stop talking to you just because... | TradukoAngla Tradukita per mireia | Cel-lingvo: Angla
I'm not going to stop talking to you just because you're not listening to me. I like listening to myself. It's one of my main pleasures. I usually have long conversations with myself, and I'm so intelligent that sometimes I don't understand any word I say. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 24 Decembro 2007 17:20
|