Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - No voy a dejar de hablarle sólo porque no me esté...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleski

Kategorija Govorni jezik - Kultura

Naslov
No voy a dejar de hablarle sólo porque no me esté...
Tekst
Poslao gonka
Izvorni jezik: Španjolski

No voy a dejar de hablarle sólo porque no me esté escuchando. Me gusta escucharme a mí mismo. Es uno de mis mayores placeres. A menudo mantengo largas conversaciones conmigo mismo, y soy tan inteligente que a veces no entiendo ni una palabra de lo que digo.
Primjedbe o prijevodu
Inglés

Naslov
I'm not going to stop talking to you just because...
Prevođenje
Engleski

Preveo mireia
Ciljni jezik: Engleski

I'm not going to stop talking to you just because you're not listening to me. I like listening to myself. It's one of my main pleasures. I usually have long conversations with myself, and I'm so intelligent that sometimes I don't understand any word I say.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 24 prosinac 2007 17:20