Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Momentos Sonho de um momento. Tudo é...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelsk

Kategori Poesi - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
Momentos Sonho de um momento. Tudo é...
Tekst
Tilmeldt af carlosborsa
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Momentos

Sonho de um momento.
Tudo é passageiro,
Inconstância aterradora,
Que nos envolve, consome.
Pequenas lembranças que se vão,
Momentos que não voltarão,
Momentos em vão...
Nada nos resta, só a inconstância,
Momentos passageiros que não voltarão.
Bemærkninger til oversættelsen
apenas peço que possa ser traduzido para o inglês simples.
Obrigado

Titel
Moments. A dream of a moment.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Moments

Dream of a moment.
Everything is a passing thing,
Scaring inconstancy,
Which involves us, consumes us.
Little memories that go away,
Moments which won't be back,
Moments in vain...
There is nothing left
Just insconstancy,
Passing moments that won't be back.
Senest valideret eller redigeret af dramati - 25 December 2007 03:59