Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Momentos Sonho de um momento. Tudo é...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Kategorija Pjesništvo - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
Momentos Sonho de um momento. Tudo é...
Tekst
Poslao carlosborsa
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Momentos

Sonho de um momento.
Tudo é passageiro,
Inconstância aterradora,
Que nos envolve, consome.
Pequenas lembranças que se vão,
Momentos que não voltarão,
Momentos em vão...
Nada nos resta, só a inconstância,
Momentos passageiros que não voltarão.
Primjedbe o prijevodu
apenas peço que possa ser traduzido para o inglês simples.
Obrigado

Naslov
Moments. A dream of a moment.
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

Moments

Dream of a moment.
Everything is a passing thing,
Scaring inconstancy,
Which involves us, consumes us.
Little memories that go away,
Moments which won't be back,
Moments in vain...
There is nothing left
Just insconstancy,
Passing moments that won't be back.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 25 prosinac 2007 03:59