Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Momentos Sonho de um momento. Tudo é...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglès

Categoria Poesia - Arts / Creació / Imaginació

Títol
Momentos Sonho de um momento. Tudo é...
Text
Enviat per carlosborsa
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Momentos

Sonho de um momento.
Tudo é passageiro,
Inconstância aterradora,
Que nos envolve, consome.
Pequenas lembranças que se vão,
Momentos que não voltarão,
Momentos em vão...
Nada nos resta, só a inconstância,
Momentos passageiros que não voltarão.
Notes sobre la traducció
apenas peço que possa ser traduzido para o inglês simples.
Obrigado

Títol
Moments. A dream of a moment.
Traducció
Anglès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Anglès

Moments

Dream of a moment.
Everything is a passing thing,
Scaring inconstancy,
Which involves us, consumes us.
Little memories that go away,
Moments which won't be back,
Moments in vain...
There is nothing left
Just insconstancy,
Passing moments that won't be back.
Darrera validació o edició per dramati - 25 Desembre 2007 03:59