Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Momentos Sonho de um momento. Tudo é...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Catégorie Poésie - Arts / Création / Imagination

Titre
Momentos Sonho de um momento. Tudo é...
Texte
Proposé par carlosborsa
Langue de départ: Portuguais brésilien

Momentos

Sonho de um momento.
Tudo é passageiro,
Inconstância aterradora,
Que nos envolve, consome.
Pequenas lembranças que se vão,
Momentos que não voltarão,
Momentos em vão...
Nada nos resta, só a inconstância,
Momentos passageiros que não voltarão.
Commentaires pour la traduction
apenas peço que possa ser traduzido para o inglês simples.
Obrigado

Titre
Moments. A dream of a moment.
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

Moments

Dream of a moment.
Everything is a passing thing,
Scaring inconstancy,
Which involves us, consumes us.
Little memories that go away,
Moments which won't be back,
Moments in vain...
There is nothing left
Just insconstancy,
Passing moments that won't be back.
Dernière édition ou validation par dramati - 25 Décembre 2007 03:59