Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Momentos Sonho de um momento. Tudo é...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английский

Категория Поэзия - Искусства / Создание / Воображение

Статус
Momentos Sonho de um momento. Tudo é...
Tекст
Добавлено carlosborsa
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Momentos

Sonho de um momento.
Tudo é passageiro,
Inconstância aterradora,
Que nos envolve, consome.
Pequenas lembranças que se vão,
Momentos que não voltarão,
Momentos em vão...
Nada nos resta, só a inconstância,
Momentos passageiros que não voltarão.
Комментарии для переводчика
apenas peço que possa ser traduzido para o inglês simples.
Obrigado

Статус
Moments. A dream of a moment.
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

Moments

Dream of a moment.
Everything is a passing thing,
Scaring inconstancy,
Which involves us, consumes us.
Little memories that go away,
Moments which won't be back,
Moments in vain...
There is nothing left
Just insconstancy,
Passing moments that won't be back.
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 25 Декабрь 2007 03:59