Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Svensk - Seni gidi findik kiran Yilani deliginden cikaran...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Seni gidi findik kiran Yilani deliginden cikaran...
Tekst
Tilmeldt af
selmica
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Seni gidi findik kiran
Yilani deliginden cikaran
Kaderim puskullu belam
Yakalarsam (kiss kiss)!!!!
Titel
Bortskämd flicka
Oversættelse
Svensk
Oversat af
pias
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Du är en nötknäppare
som drar fram en orm från sin håla
mitt öde, min stora onåd
om jag fångar dig...puss puss!!!
Senest valideret eller redigeret af
rchk
- 8 Januar 2008 14:50
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 Januar 2008 13:06
Piagabriella
Antal indlæg: 641
Jag lägger till ett "som" i andra raden, Pia, så att första och andra raden blir en sammanhängande mening (som det ju faktiskt är i den engelska texten). I övrigt ser det hemskt bra ut... :-)
7 Januar 2008 13:29
pias
Antal indlæg: 8113
Bra ide'!