Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Sveda - Seni gidi findik kiran Yilani deliginden cikaran...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaBosnia lingvoAnglaSveda

Titolo
Seni gidi findik kiran Yilani deliginden cikaran...
Teksto
Submetigx per selmica
Font-lingvo: Turka

Seni gidi findik kiran
Yilani deliginden cikaran
Kaderim puskullu belam
Yakalarsam (kiss kiss)!!!!

Titolo
Bortskämd flicka
Traduko
Sveda

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Sveda

Du är en nötknäppare
som drar fram en orm från sin håla
mitt öde, min stora onåd
om jag fångar dig...puss puss!!!
Laste validigita aŭ redaktita de rchk - 8 Januaro 2008 14:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Januaro 2008 13:06

Piagabriella
Nombro da afiŝoj: 641
Jag lägger till ett "som" i andra raden, Pia, så att första och andra raden blir en sammanhängande mening (som det ju faktiskt är i den engelska texten). I övrigt ser det hemskt bra ut... :-)

7 Januaro 2008 13:29

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Bra ide'!