主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-瑞典语 - Seni gidi findik kiran Yilani deliginden cikaran...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Seni gidi findik kiran Yilani deliginden cikaran...
正文
提交
selmica
源语言: 土耳其语
Seni gidi findik kiran
Yilani deliginden cikaran
Kaderim puskullu belam
Yakalarsam (kiss kiss)!!!!
标题
Bortskämd flicka
翻译
瑞典语
翻译
pias
目的语言: 瑞典语
Du är en nötknäppare
som drar fram en orm från sin håla
mitt öde, min stora onåd
om jag fångar dig...puss puss!!!
由
rchk
认可或编辑 - 2008年 一月 8日 14:50
最近发帖
作者
帖子
2008年 一月 7日 13:06
Piagabriella
文章总计: 641
Jag lägger till ett "som" i andra raden, Pia, så att första och andra raden blir en sammanhängande mening (som det ju faktiskt är i den engelska texten). I övrigt ser det hemskt bra ut... :-)
2008年 一月 7日 13:29
pias
文章总计: 8114
Bra ide'!