Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Suédois - Seni gidi findik kiran Yilani deliginden cikaran...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcBosnienAnglaisSuédois

Titre
Seni gidi findik kiran Yilani deliginden cikaran...
Texte
Proposé par selmica
Langue de départ: Turc

Seni gidi findik kiran
Yilani deliginden cikaran
Kaderim puskullu belam
Yakalarsam (kiss kiss)!!!!

Titre
Bortskämd flicka
Traduction
Suédois

Traduit par pias
Langue d'arrivée: Suédois

Du är en nötknäppare
som drar fram en orm från sin håla
mitt öde, min stora onåd
om jag fångar dig...puss puss!!!
Dernière édition ou validation par rchk - 8 Janvier 2008 14:50





Derniers messages

Auteur
Message

7 Janvier 2008 13:06

Piagabriella
Nombre de messages: 641
Jag lägger till ett "som" i andra raden, Pia, så att första och andra raden blir en sammanhängande mening (som det ju faktiskt är i den engelska texten). I övrigt ser det hemskt bra ut... :-)

7 Janvier 2008 13:29

pias
Nombre de messages: 8113
Bra ide'!