Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Fransk - Eres un rayo de luz...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelskSpanskFransk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Eres un rayo de luz...
Tekst
Tilmeldt af thegame64_westside
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk Oversat af vientocero

Eres un rayo de sol en mi vida y mi ángel guardián que siempre me protege.

Titel
Tu es un rayon de soleil...
Oversættelse
Fransk

Oversat af Botica
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Tu es un rayon de soleil dans ma vie et mon ange gardien qui toujours me protège.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 10 Januar 2008 10:30





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 Januar 2008 21:55

Tantine
Antal indlæg: 2747
Salut Botica

Ca m'a l'air bon sauf la dernière phrase, qui sera plus facile à lire en inversant les mots.

Je suggère "qui me protège toujours"

Si tu es d'accord avec la correction nous ferons le changement puis je validerai.

Bonne Année

Bises
Tantine

10 Januar 2008 11:34

Botica
Antal indlæg: 643
J'ai gardé l'inversion car c'est plus poétique, ce qui me semble convenir à ce style de phrase. Mais une tournure plus habituelle ne me gêne pas.