Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Francuski - Eres un rayo de luz...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielskiHiszpańskiFrancuski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Eres un rayo de luz...
Tekst
Wprowadzone przez thegame64_westside
Język źródłowy: Hiszpański Tłumaczone przez vientocero

Eres un rayo de sol en mi vida y mi ángel guardián que siempre me protege.

Tytuł
Tu es un rayon de soleil...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Botica
Język docelowy: Francuski

Tu es un rayon de soleil dans ma vie et mon ange gardien qui toujours me protège.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 10 Styczeń 2008 10:30





Ostatni Post

Autor
Post

9 Styczeń 2008 21:55

Tantine
Liczba postów: 2747
Salut Botica

Ca m'a l'air bon sauf la dernière phrase, qui sera plus facile à lire en inversant les mots.

Je suggère "qui me protège toujours"

Si tu es d'accord avec la correction nous ferons le changement puis je validerai.

Bonne Année

Bises
Tantine

10 Styczeń 2008 11:34

Botica
Liczba postów: 643
J'ai gardé l'inversion car c'est plus poétique, ce qui me semble convenir à ce style de phrase. Mais une tournure plus habituelle ne me gêne pas.