Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Arabisk - Turkish Message
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Turkish Message
Tekst
Tilmeldt af
imelrur82
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
eee ne alemde hibernian mothelwer macı?
Hiç sesin soluğun çıkmıo'da, bakırköy açıklarında gemilerinmi battı.
Titel
المندمج
Oversættelse
Arabisk
Oversat af
mr-man
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk
أنت، ماذا Øصل ÙÙŠ مبارة هيبريان مع ماثيرويل؟
لم أسمع همسة تخرج منك، هل غرقت سÙنك قبالة شاطئ بايكوثي؟
Senest valideret eller redigeret af
elmota
- 19 April 2008 09:48
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
19 April 2008 09:22
elmota
Antal indlæg: 744
are you sure:
بايكوثي = bakırköy?
the arabic one says Baykothi, is it the arabic name of the city?