Umseting - Turkiskt-Arabiskt - Turkish MessageNúverðandi støða Umseting
Bólkur Bræv / Teldupostur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Turkiskt
eee ne alemde hibernian mothelwer macı? Hiç sesin soluğun çıkmıo'da, bakırköy açıklarında gemilerinmi battı. |
|
| | UmsetingArabiskt Umsett av mr-man | Ynskt mál: Arabiskt
أنت، ماذا Øصل ÙÙŠ مبارة هيبريان مع ماثيرويل؟ لم أسمع همسة تخرج منك، هل غرقت سÙنك قبالة شاطئ بايكوثي؟ |
|
Góðkent av elmota - 19 Apríl 2008 09:48
Síðstu boð | | | | | 19 Apríl 2008 09:22 | | | are you sure:
بايكوثي = bakırköy?
the arabic one says Baykothi, is it the arabic name of the city? |
|
|