Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Arapça - Turkish Message

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceArapça

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Turkish Message
Metin
Öneri imelrur82
Kaynak dil: Türkçe

eee ne alemde hibernian mothelwer macı?
Hiç sesin soluğun çıkmıo'da, bakırköy açıklarında gemilerinmi battı.

Başlık
المندمج
Tercüme
Arapça

Çeviri mr-man
Hedef dil: Arapça

أنت، ماذا حصل في مبارة هيبريان مع ماثيرويل؟
لم أسمع همسة تخرج منك، هل غرقت سفنك قبالة شاطئ بايكوثي؟
En son elmota tarafından onaylandı - 19 Nisan 2008 09:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Nisan 2008 09:22

elmota
Mesaj Sayısı: 744
are you sure:
بايكوثي = bakırköy?
the arabic one says Baykothi, is it the arabic name of the city?