Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - are there any facilities or place for...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisisk brasiliansk

Kategori Litteratur - Dagligliv

Titel
are there any facilities or place for...
Tekst
Tilmeldt af thaila
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

are there any facilities or place for entertainment where you live? do you go to these places? what activities do you do there? make a list in portuguese.
Bemærkninger til oversættelsen
oi por favor traduza pra mim

Edited "acterti" = "activities"

Titel
Existem quaisquer instalações ou lugar para entretenimento onde você vive?
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Diego_Kovags
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Existem quaisquer instalações ou lugar para entretenimento onde você vive? Você vai a esses lugares? Quais são suas atividades aí? Faça uma lista em português.
Bemærkninger til oversættelsen
Não ficou claro o que vem a ser "acterti", provavelmente configura-se erro de digitação!
Senest valideret eller redigeret af casper tavernello - 10 April 2008 01:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 April 2008 01:15

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Diego,

The misspelled word was edited in the original, you may adapt your version now.

10 April 2008 01:16

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
entertrament was not edited.