Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - are there any facilities or place for...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Litteratur - Dagliga livet

Titel
are there any facilities or place for...
Text
Tillagd av thaila
Källspråk: Engelska

are there any facilities or place for entertainment where you live? do you go to these places? what activities do you do there? make a list in portuguese.
Anmärkningar avseende översättningen
oi por favor traduza pra mim

Edited "acterti" = "activities"

Titel
Existem quaisquer instalações ou lugar para entretenimento onde você vive?
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Existem quaisquer instalações ou lugar para entretenimento onde você vive? Você vai a esses lugares? Quais são suas atividades aí? Faça uma lista em português.
Anmärkningar avseende översättningen
Não ficou claro o que vem a ser "acterti", provavelmente configura-se erro de digitação!
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 10 April 2008 01:21





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 April 2008 01:15

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Diego,

The misspelled word was edited in the original, you may adapt your version now.

10 April 2008 01:16

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
entertrament was not edited.