Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - are there any facilities or place for...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Litteratur - Dagligliv

Tittel
are there any facilities or place for...
Tekst
Skrevet av thaila
Kildespråk: Engelsk

are there any facilities or place for entertainment where you live? do you go to these places? what activities do you do there? make a list in portuguese.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
oi por favor traduza pra mim

Edited "acterti" = "activities"

Tittel
Existem quaisquer instalações ou lugar para entretenimento onde você vive?
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Existem quaisquer instalações ou lugar para entretenimento onde você vive? Você vai a esses lugares? Quais são suas atividades aí? Faça uma lista em português.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Não ficou claro o que vem a ser "acterti", provavelmente configura-se erro de digitação!
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 10 April 2008 01:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 April 2008 01:15

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Diego,

The misspelled word was edited in the original, you may adapt your version now.

10 April 2008 01:16

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
entertrament was not edited.