Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - are there any facilities or place for...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Литература - Повседневность

Статус
are there any facilities or place for...
Tекст
Добавлено thaila
Язык, с которого нужно перевести: Английский

are there any facilities or place for entertainment where you live? do you go to these places? what activities do you do there? make a list in portuguese.
Комментарии для переводчика
oi por favor traduza pra mim

Edited "acterti" = "activities"

Статус
Existem quaisquer instalações ou lugar para entretenimento onde você vive?
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Diego_Kovags
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Existem quaisquer instalações ou lugar para entretenimento onde você vive? Você vai a esses lugares? Quais são suas atividades aí? Faça uma lista em português.
Комментарии для переводчика
Não ficou claro o que vem a ser "acterti", provavelmente configura-se erro de digitação!
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 10 Апрель 2008 01:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Апрель 2008 01:15

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Diego,

The misspelled word was edited in the original, you may adapt your version now.

10 Апрель 2008 01:16

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
entertrament was not edited.