Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - Somewhere there's someone who dreams of your...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Somewhere there's someone who dreams of your...
Tekst
Tilmeldt af smurfine
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Somewhere there's someone who dreams of your smile,and finds in your presence that life is worth while.So when your are lonely,remember it's true.Somebody somewhere is thinking of you.

Titel
bir yerlerde gülümsemeni hayal eden..
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af paryosa
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Bir yerlerde gülümsemeni hayal eden ve senin varlığınla hayatı yaşamaya değer bulan birileri var.Bu yüzden yalnız olduğunda bunun doğru olduğunu hatırla.Bir yerlerde,birileri seni düşünüyor.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 27 April 2008 19:57





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 April 2008 22:12

cesur_civciv
Antal indlæg: 268
Merhaba paryosa, birinci cümrede "birileri var" en sonuna gelmeyecek mi? Yani "hayal eden ve...değer bulan birileri var" oluyor. Çünkü orijinal metin "who dreams...and finds", iki fiil who'ya bağlı.