Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - Somewhere there's someone who dreams of your...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Somewhere there's someone who dreams of your...
Tekst
Podnet od smurfine
Izvorni jezik: Engleski

Somewhere there's someone who dreams of your smile,and finds in your presence that life is worth while.So when your are lonely,remember it's true.Somebody somewhere is thinking of you.

Natpis
bir yerlerde gülümsemeni hayal eden..
Prevod
Turski

Preveo paryosa
Željeni jezik: Turski

Bir yerlerde gülümsemeni hayal eden ve senin varlığınla hayatı yaşamaya değer bulan birileri var.Bu yüzden yalnız olduğunda bunun doğru olduğunu hatırla.Bir yerlerde,birileri seni düşünüyor.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 27 April 2008 19:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 April 2008 22:12

cesur_civciv
Broj poruka: 268
Merhaba paryosa, birinci cümrede "birileri var" en sonuna gelmeyecek mi? Yani "hayal eden ve...değer bulan birileri var" oluyor. Çünkü orijinal metin "who dreams...and finds", iki fiil who'ya bağlı.