Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - Somewhere there's someone who dreams of your...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Somewhere there's someone who dreams of your...
טקסט
נשלח על ידי smurfine
שפת המקור: אנגלית

Somewhere there's someone who dreams of your smile,and finds in your presence that life is worth while.So when your are lonely,remember it's true.Somebody somewhere is thinking of you.

שם
bir yerlerde gülümsemeni hayal eden..
תרגום
טורקית

תורגם על ידי paryosa
שפת המטרה: טורקית

Bir yerlerde gülümsemeni hayal eden ve senin varlığınla hayatı yaşamaya değer bulan birileri var.Bu yüzden yalnız olduğunda bunun doğru olduğunu hatırla.Bir yerlerde,birileri seni düşünüyor.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 27 אפריל 2008 19:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 אפריל 2008 22:12

cesur_civciv
מספר הודעות: 268
Merhaba paryosa, birinci cümrede "birileri var" en sonuna gelmeyecek mi? Yani "hayal eden ve...değer bulan birileri var" oluyor. Çünkü orijinal metin "who dreams...and finds", iki fiil who'ya bağlı.