Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Somewhere there's someone who dreams of your...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Somewhere there's someone who dreams of your...
Текст
Предоставено от smurfine
Език, от който се превежда: Английски

Somewhere there's someone who dreams of your smile,and finds in your presence that life is worth while.So when your are lonely,remember it's true.Somebody somewhere is thinking of you.

Заглавие
bir yerlerde gülümsemeni hayal eden..
Превод
Турски

Преведено от paryosa
Желан език: Турски

Bir yerlerde gülümsemeni hayal eden ve senin varlığınla hayatı yaşamaya değer bulan birileri var.Bu yüzden yalnız olduğunda bunun doğru olduğunu hatırla.Bir yerlerde,birileri seni düşünüyor.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 27 Април 2008 19:57





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Април 2008 22:12

cesur_civciv
Общо мнения: 268
Merhaba paryosa, birinci cümrede "birileri var" en sonuna gelmeyecek mi? Yani "hayal eden ve...değer bulan birileri var" oluyor. Çünkü orijinal metin "who dreams...and finds", iki fiil who'ya bağlı.