Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Somewhere there's someone who dreams of your...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Somewhere there's someone who dreams of your...
نص
إقترحت من طرف smurfine
لغة مصدر: انجليزي

Somewhere there's someone who dreams of your smile,and finds in your presence that life is worth while.So when your are lonely,remember it's true.Somebody somewhere is thinking of you.

عنوان
bir yerlerde gülümsemeni hayal eden..
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف paryosa
لغة الهدف: تركي

Bir yerlerde gülümsemeni hayal eden ve senin varlığınla hayatı yaşamaya değer bulan birileri var.Bu yüzden yalnız olduğunda bunun doğru olduğunu hatırla.Bir yerlerde,birileri seni düşünüyor.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 27 أفريل 2008 19:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 أفريل 2008 22:12

cesur_civciv
عدد الرسائل: 268
Merhaba paryosa, birinci cümrede "birileri var" en sonuna gelmeyecek mi? Yani "hayal eden ve...değer bulan birileri var" oluyor. Çünkü orijinal metin "who dreams...and finds", iki fiil who'ya bağlı.