Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - Its adoption
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
Titel
Its adoption
Tekst
Tilmeldt af
shopcan
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Its adoption and impact, however, has generally been limited by its
less-than-coherent and comprehensive conceptual development.
Titel
onun kabul görmesi
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
akgun87
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Onun kabul görmesi ve etkisi, kapsamlı ve gayretli kavramsal gelişmesinden ziyade,aslında kendisiyle sınırlandırılır.
Senest valideret eller redigeret af
FIGEN KIRCI
- 7 Juni 2008 02:16
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
4 Juni 2008 15:48
merdogan
Antal indlæg: 3769
"kabul görmesi" yerine " benimsenmesi" daha doğru olabilir mi?