Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - Its adoption

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Expresie

Titlu
Its adoption
Text
Înscris de shopcan
Limba sursă: Engleză

Its adoption and impact, however, has generally been limited by its
less-than-coherent and comprehensive conceptual development.

Titlu
onun kabul görmesi
Traducerea
Turcă

Tradus de akgun87
Limba ţintă: Turcă

Onun kabul görmesi ve etkisi, kapsamlı ve gayretli kavramsal gelişmesinden ziyade,aslında kendisiyle sınırlandırılır.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 7 Iunie 2008 02:16





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Iunie 2008 15:48

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
"kabul görmesi" yerine " benimsenmesi" daha doğru olabilir mi?