Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - Its adoption

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Izraz

Naslov
Its adoption
Tekst
Poslao shopcan
Izvorni jezik: Engleski

Its adoption and impact, however, has generally been limited by its
less-than-coherent and comprehensive conceptual development.

Naslov
onun kabul görmesi
Prevođenje
Turski

Preveo akgun87
Ciljni jezik: Turski

Onun kabul görmesi ve etkisi, kapsamlı ve gayretli kavramsal gelişmesinden ziyade,aslında kendisiyle sınırlandırılır.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 7 lipanj 2008 02:16





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 lipanj 2008 15:48

merdogan
Broj poruka: 3769
"kabul görmesi" yerine " benimsenmesi" daha doğru olabilir mi?