Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Turkiskt - Its adoption
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Heiti
Its adoption
Tekstur
Framborið av
shopcan
Uppruna mál: Enskt
Its adoption and impact, however, has generally been limited by its
less-than-coherent and comprehensive conceptual development.
Heiti
onun kabul görmesi
Umseting
Turkiskt
Umsett av
akgun87
Ynskt mál: Turkiskt
Onun kabul görmesi ve etkisi, kapsamlı ve gayretli kavramsal gelişmesinden ziyade,aslında kendisiyle sınırlandırılır.
Góðkent av
FIGEN KIRCI
- 7 Juni 2008 02:16
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
4 Juni 2008 15:48
merdogan
Tal av boðum: 3769
"kabul görmesi" yerine " benimsenmesi" daha doğru olabilir mi?