Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - Its adoption

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
Its adoption
Metin
Öneri shopcan
Kaynak dil: İngilizce

Its adoption and impact, however, has generally been limited by its
less-than-coherent and comprehensive conceptual development.

Başlık
onun kabul görmesi
Tercüme
Türkçe

Çeviri akgun87
Hedef dil: Türkçe

Onun kabul görmesi ve etkisi, kapsamlı ve gayretli kavramsal gelişmesinden ziyade,aslında kendisiyle sınırlandırılır.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 7 Haziran 2008 02:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Haziran 2008 15:48

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
"kabul görmesi" yerine " benimsenmesi" daha doğru olabilir mi?