Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Albansk-Tysk - Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tale - Kærlighed / Venskab
Titel
Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.
Tekst
Tilmeldt af
shpresa94
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk
Hey c'kemi?
Bye kalofsh mir.
Titel
Hey, was geht? Tschüss, mach's gut.
Oversættelse
Tysk
Oversat af
malika84
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Hey, was geht? Tschüss, mach's gut.
Senest valideret eller redigeret af
iamfromaustria
- 30 Juli 2008 23:16
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
16 Juni 2008 21:57
Bhatarsaigh
Antal indlæg: 253
Sehr schöne Übersetzung!
"Ç'kemi?" heißt wörtlich "Was haben wir?". Allerdings kommt "Was geht?" in dem Zusammenhang und in der Stilebene voll krass authentisch rüber
18 Juni 2008 17:09
malika84
Antal indlæg: 10
danke ;-)