Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Albanês-Alemão - Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Discurso - Amor / Amizade
Título
Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.
Texto
Enviado por
shpresa94
Língua de origem: Albanês
Hey c'kemi?
Bye kalofsh mir.
Título
Hey, was geht? Tschüss, mach's gut.
Tradução
Alemão
Traduzido por
malika84
Língua alvo: Alemão
Hey, was geht? Tschüss, mach's gut.
Última validação ou edição por
iamfromaustria
- 30 Julho 2008 23:16
Última Mensagem
Autor
Mensagem
16 Junho 2008 21:57
Bhatarsaigh
Número de mensagens: 253
Sehr schöne Übersetzung!
"Ç'kemi?" heißt wörtlich "Was haben wir?". Allerdings kommt "Was geht?" in dem Zusammenhang und in der Stilebene voll krass authentisch rüber
18 Junho 2008 17:09
malika84
Número de mensagens: 10
danke ;-)