Prevod - Albanski-Nemacki - Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.Trenutni status Prevod
Kategorija Govor - Ljubav / Prijateljstvo | Hey c'kemi? Bye kalofsh mir. | | Izvorni jezik: Albanski
Hey c'kemi? Bye kalofsh mir. |
|
| Hey, was geht? Tschüss, mach's gut. | | Željeni jezik: Nemacki
Hey, was geht? Tschüss, mach's gut. |
|
Poslednja poruka | | | | | 16 Juni 2008 21:57 | | | Sehr schöne Übersetzung!
"Ç'kemi?" heißt wörtlich "Was haben wir?". Allerdings kommt "Was geht?" in dem Zusammenhang und in der Stilebene voll krass authentisch rüber | | | 18 Juni 2008 17:09 | | | |
|
|