Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Албански-Немски - Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Реч - Любов / Приятелство
Заглавие
Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.
Текст
Предоставено от
shpresa94
Език, от който се превежда: Албански
Hey c'kemi?
Bye kalofsh mir.
Заглавие
Hey, was geht? Tschüss, mach's gut.
Превод
Немски
Преведено от
malika84
Желан език: Немски
Hey, was geht? Tschüss, mach's gut.
За последен път се одобри от
iamfromaustria
- 30 Юли 2008 23:16
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Юни 2008 21:57
Bhatarsaigh
Общо мнения: 253
Sehr schöne Übersetzung!
"Ç'kemi?" heißt wörtlich "Was haben wir?". Allerdings kommt "Was geht?" in dem Zusammenhang und in der Stilebene voll krass authentisch rüber
18 Юни 2008 17:09
malika84
Общо мнения: 10
danke ;-)