Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Албанский-Немецкий - Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Речь - Любoвь / Дружба
Статус
Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.
Tекст
Добавлено
shpresa94
Язык, с которого нужно перевести: Албанский
Hey c'kemi?
Bye kalofsh mir.
Статус
Hey, was geht? Tschüss, mach's gut.
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
malika84
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Hey, was geht? Tschüss, mach's gut.
Последнее изменение было внесено пользователем
iamfromaustria
- 30 Июль 2008 23:16
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Июнь 2008 21:57
Bhatarsaigh
Кол-во сообщений: 253
Sehr schöne Übersetzung!
"Ç'kemi?" heißt wörtlich "Was haben wir?". Allerdings kommt "Was geht?" in dem Zusammenhang und in der Stilebene voll krass authentisch rüber
18 Июнь 2008 17:09
malika84
Кол-во сообщений: 10
danke ;-)