Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αλβανικά-Γερμανικά - Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΓερμανικάΙταλικά

Κατηγορία Ομιλία - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Hey c'kemi? Bye kalofsh mir.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από shpresa94
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

Hey c'kemi?
Bye kalofsh mir.

τίτλος
Hey, was geht? Tschüss, mach's gut.
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από malika84
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Hey, was geht? Tschüss, mach's gut.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 30 Ιούλιος 2008 23:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Ιούνιος 2008 21:57

Bhatarsaigh
Αριθμός μηνυμάτων: 253
Sehr schöne Übersetzung!

"Ç'kemi?" heißt wörtlich "Was haben wir?". Allerdings kommt "Was geht?" in dem Zusammenhang und in der Stilebene voll krass authentisch rüber

18 Ιούνιος 2008 17:09

malika84
Αριθμός μηνυμάτων: 10
danke ;-)