Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Græsk - neven voor het leven

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskGræsk

Titel
neven voor het leven
Tekst
Tilmeldt af starscream
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

neven voor het leven

Titel
ξαδέλφια για μια ζωή
Oversættelse
Græsk

Oversat af Mideia
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

ξαδέλφια για μια ζωή
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge by Martijn:Nephews / cousins for life

In Dutch, 'neef' indicates both a nephew and a cousin.. BUT since they are 'neven' of eachother the right translation is cousins

Εναλλακτικά μπορεί να σημαίνει:ανήψια για μια ζωή(nephews)
Senest valideret eller redigeret af Mideia - 12 August 2008 11:17





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Juli 2008 19:15

bkleinbreteler
Antal indlæg: 12
op zich is de vertaling korrekt, alleen begrijp ik het nederlands niet: wat zijn nou "neven"voor het leven, als het nou vrienden waren

25 Juli 2008 19:37

Mideia
Antal indlæg: 949
Same.Can't understand, but I think she's saying something about the double meaning of the word no?Explain please to her that I don't speak dutch and ask her how good is her greek!!Thanks

CC: Martijn