Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Grčki - neven voor het leven

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiGrčki

Naslov
neven voor het leven
Tekst
Poslao starscream
Izvorni jezik: Nizozemski

neven voor het leven

Naslov
ξαδέλφια για μια ζωή
Prevođenje
Grčki

Preveo Mideia
Ciljni jezik: Grčki

ξαδέλφια για μια ζωή
Primjedbe o prijevodu
Bridge by Martijn:Nephews / cousins for life

In Dutch, 'neef' indicates both a nephew and a cousin.. BUT since they are 'neven' of eachother the right translation is cousins

Εναλλακτικά μπορεί να σημαίνει:ανήψια για μια ζωή(nephews)
Posljednji potvrdio i uredio Mideia - 12 kolovoz 2008 11:17





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 srpanj 2008 19:15

bkleinbreteler
Broj poruka: 12
op zich is de vertaling korrekt, alleen begrijp ik het nederlands niet: wat zijn nou "neven"voor het leven, als het nou vrienden waren

25 srpanj 2008 19:37

Mideia
Broj poruka: 949
Same.Can't understand, but I think she's saying something about the double meaning of the word no?Explain please to her that I don't speak dutch and ask her how good is her greek!!Thanks

CC: Martijn