Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Neerlandés-Griego - neven voor het leven
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
neven voor het leven
Texto
Propuesto por
starscream
Idioma de origen: Neerlandés
neven voor het leven
Título
ξαδÎλφια για μια ζωή
Traducción
Griego
Traducido por
Mideia
Idioma de destino: Griego
ξαδÎλφια για μια ζωή
Nota acerca de la traducción
Bridge by Martijn:Nephews / cousins for life
In Dutch, 'neef' indicates both a nephew and a cousin.. BUT since they are 'neven' of eachother the right translation is cousins
Εναλλακτικά μποÏεί να σημαίνει:ανήψια για μια ζωή(nephews)
Última validación o corrección por
Mideia
- 12 Agosto 2008 11:17
Último mensaje
Autor
Mensaje
25 Julio 2008 19:15
bkleinbreteler
Cantidad de envíos: 12
op zich is de vertaling korrekt, alleen begrijp ik het nederlands niet: wat zijn nou "neven"voor het leven, als het nou vrienden waren
25 Julio 2008 19:37
Mideia
Cantidad de envíos: 949
Same.Can't understand, but I think she's saying something about the double meaning of the word no?Explain please to her that I don't speak dutch and ask her how good is her greek!!Thanks
CC:
Martijn