Vertaling - Nederlands-Grieks - neven voor het levenHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| | | Uitgangs-taal: Nederlands
neven voor het leven |
|
| ξαδÎλφια για μια ζωή | VertalingGrieks Vertaald door Mideia | Doel-taal: Grieks
ξαδÎλφια για μια ζωή | Details voor de vertaling | Bridge by Martijn:Nephews / cousins for life
In Dutch, 'neef' indicates both a nephew and a cousin.. BUT since they are 'neven' of eachother the right translation is cousins
Εναλλακτικά μποÏεί να σημαίνει:ανήψια για μια ζωή(nephews) |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 12 augustus 2008 11:17
Laatste bericht | | | | | 25 juli 2008 19:15 | | | op zich is de vertaling korrekt, alleen begrijp ik het nederlands niet: wat zijn nou "neven"voor het leven, als het nou vrienden waren | | | 25 juli 2008 19:37 | | | Same.Can't understand, but I think she's saying something about the double meaning of the word no?Explain please to her that I don't speak dutch and ask her how good is her greek!!Thanks CC: Martijn |
|
|