Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-Yunanca - neven voor het leven

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaYunanca

Başlık
neven voor het leven
Metin
Öneri starscream
Kaynak dil: Hollandaca

neven voor het leven

Başlık
ξαδέλφια για μια ζωή
Tercüme
Yunanca

Çeviri Mideia
Hedef dil: Yunanca

ξαδέλφια για μια ζωή
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by Martijn:Nephews / cousins for life

In Dutch, 'neef' indicates both a nephew and a cousin.. BUT since they are 'neven' of eachother the right translation is cousins

Εναλλακτικά μπορεί να σημαίνει:ανήψια για μια ζωή(nephews)
En son Mideia tarafından onaylandı - 12 Ağustos 2008 11:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Temmuz 2008 19:15

bkleinbreteler
Mesaj Sayısı: 12
op zich is de vertaling korrekt, alleen begrijp ik het nederlands niet: wat zijn nou "neven"voor het leven, als het nou vrienden waren

25 Temmuz 2008 19:37

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
Same.Can't understand, but I think she's saying something about the double meaning of the word no?Explain please to her that I don't speak dutch and ask her how good is her greek!!Thanks

CC: Martijn