Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Холандски-Гръцки - neven voor het leven
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
neven voor het leven
Текст
Предоставено от
starscream
Език, от който се превежда: Холандски
neven voor het leven
Заглавие
ξαδÎλφια για μια ζωή
Превод
Гръцки
Преведено от
Mideia
Желан език: Гръцки
ξαδÎλφια για μια ζωή
Забележки за превода
Bridge by Martijn:Nephews / cousins for life
In Dutch, 'neef' indicates both a nephew and a cousin.. BUT since they are 'neven' of eachother the right translation is cousins
Εναλλακτικά μποÏεί να σημαίνει:ανήψια για μια ζωή(nephews)
За последен път се одобри от
Mideia
- 12 Август 2008 11:17
Последно мнение
Автор
Мнение
25 Юли 2008 19:15
bkleinbreteler
Общо мнения: 12
op zich is de vertaling korrekt, alleen begrijp ik het nederlands niet: wat zijn nou "neven"voor het leven, als het nou vrienden waren
25 Юли 2008 19:37
Mideia
Общо мнения: 949
Same.Can't understand, but I think she's saying something about the double meaning of the word no?Explain please to her that I don't speak dutch and ask her how good is her greek!!Thanks
CC:
Martijn