Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Голландский-Греческий - neven voor het leven
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
neven voor het leven
Tекст
Добавлено
starscream
Язык, с которого нужно перевести: Голландский
neven voor het leven
Статус
ξαδÎλφια για μια ζωή
Перевод
Греческий
Перевод сделан
Mideia
Язык, на который нужно перевести: Греческий
ξαδÎλφια για μια ζωή
Комментарии для переводчика
Bridge by Martijn:Nephews / cousins for life
In Dutch, 'neef' indicates both a nephew and a cousin.. BUT since they are 'neven' of eachother the right translation is cousins
Εναλλακτικά μποÏεί να σημαίνει:ανήψια για μια ζωή(nephews)
Последнее изменение было внесено пользователем
Mideia
- 12 Август 2008 11:17
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
25 Июль 2008 19:15
bkleinbreteler
Кол-во сообщений: 12
op zich is de vertaling korrekt, alleen begrijp ik het nederlands niet: wat zijn nou "neven"voor het leven, als het nou vrienden waren
25 Июль 2008 19:37
Mideia
Кол-во сообщений: 949
Same.Can't understand, but I think she's saying something about the double meaning of the word no?Explain please to her that I don't speak dutch and ask her how good is her greek!!Thanks
CC:
Martijn