Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Old græsk-Portugisisk brasiliansk - ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Old græskEngelskPortugisisk brasiliansk

Kategori Sætning - Samfund / Mennesker / Politik

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...
Tekst
Tilmeldt af milhoranza
Sprog, der skal oversættes fra: Old græsk

ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε αλλα υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν απο θεου ανθρωποι
Bemærkninger til oversættelsen
This is a versicule of Bible, saying about the inspiration of the Bible. I want to know if there is a word which can be used like "move".

Titel
Porque a profecia nunca foi produzida por vontade de homem algum, mas ...
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Poliglota
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Porque nunca jamais qualquer profecia foi dada por vontade humana; entretanto, homens santos falaram da parte de Deus, movidos pelo Espírito Santo.
Bemærkninger til oversættelsen
A palavra que significa "movidos" é φερομενοι (feromenoi).
Senest valideret eller redigeret af goncin - 3 September 2008 13:55





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 September 2008 15:42

shellegreen
Antal indlæg: 2
Porque a profecia nunca foi produzida por vontade de homem algum, mas os homens santos de Deus falaram inspirados pelo Espírito Santo.
(2ª Pedro 1:21)

2 September 2008 21:08

Diego_Kovags
Antal indlæg: 515
... mas através do Espirito Santo de Deus que esses homens falaram.