Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית עתיקה-פורטוגזית ברזילאית - ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יוונית עתיקהאנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה משפט - חברה / אנשים / פוליטיקה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...
טקסט
נשלח על ידי milhoranza
שפת המקור: יוונית עתיקה

ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε αλλα υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν απο θεου ανθρωποι
הערות לגבי התרגום
This is a versicule of Bible, saying about the inspiration of the Bible. I want to know if there is a word which can be used like "move".

שם
Porque a profecia nunca foi produzida por vontade de homem algum, mas ...
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Poliglota
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Porque nunca jamais qualquer profecia foi dada por vontade humana; entretanto, homens santos falaram da parte de Deus, movidos pelo Espírito Santo.
הערות לגבי התרגום
A palavra que significa "movidos" é φερομενοι (feromenoi).
אושר לאחרונה ע"י goncin - 3 ספטמבר 2008 13:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 ספטמבר 2008 15:42

shellegreen
מספר הודעות: 2
Porque a profecia nunca foi produzida por vontade de homem algum, mas os homens santos de Deus falaram inspirados pelo Espírito Santo.
(2ª Pedro 1:21)

2 ספטמבר 2008 21:08

Diego_Kovags
מספר הודעות: 515
... mas através do Espirito Santo de Deus que esses homens falaram.