쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 고대 그리스어-브라질 포르투갈어 - ου Î³Î±Ï Î¸ÎµÎ»Î·Î¼Î±Ï„Î¹ ανθÏωπου ηνεχθη Ï€Ïοφητεια ποτε...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사회 / 사람들 / 정치들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ου Î³Î±Ï Î¸ÎµÎ»Î·Î¼Î±Ï„Î¹ ανθÏωπου ηνεχθη Ï€Ïοφητεια ποτε...
본문
milhoranza
에 의해서 게시됨
원문 언어: 고대 그리스어
ου Î³Î±Ï Î¸ÎµÎ»Î·Î¼Î±Ï„Î¹ ανθÏωπου ηνεχθη Ï€Ïοφητεια ποτε αλλα υπο πνευματος αγιου φεÏομενοι ελαλησαν απο θεου ανθÏωποι
이 번역물에 관한 주의사항
This is a versicule of Bible, saying about the inspiration of the Bible. I want to know if there is a word which can be used like "move".
제목
Porque a profecia nunca foi produzida por vontade de homem algum, mas ...
번역
브라질 포르투갈어
Poliglota
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Porque nunca jamais qualquer profecia foi dada por vontade humana; entretanto, homens santos falaram da parte de Deus, movidos pelo EspÃrito Santo.
이 번역물에 관한 주의사항
A palavra que significa "movidos" é φεÏομενοι (feromenoi).
goncin
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 3일 13:55
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 9월 1일 15:42
shellegreen
게시물 갯수: 2
Porque a profecia nunca foi produzida por vontade de homem algum, mas os homens santos de Deus falaram inspirados pelo EspÃrito Santo.
(2ª Pedro 1:21)
2008년 9월 2일 21:08
Diego_Kovags
게시물 갯수: 515
... mas através do Espirito Santo de Deus que esses homens falaram.