Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Древнегреческий-Португальский (Бразилия) - ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДревнегреческийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Предложение - Общество / Люди / Политика

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε...
Tекст
Добавлено milhoranza
Язык, с которого нужно перевести: Древнегреческий

ου γαρ θεληματι ανθρωπου ηνεχθη προφητεια ποτε αλλα υπο πνευματος αγιου φερομενοι ελαλησαν απο θεου ανθρωποι
Комментарии для переводчика
This is a versicule of Bible, saying about the inspiration of the Bible. I want to know if there is a word which can be used like "move".

Статус
Porque a profecia nunca foi produzida por vontade de homem algum, mas ...
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Poliglota
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Porque nunca jamais qualquer profecia foi dada por vontade humana; entretanto, homens santos falaram da parte de Deus, movidos pelo Espírito Santo.
Комментарии для переводчика
A palavra que significa "movidos" é φερομενοι (feromenoi).
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 3 Сентябрь 2008 13:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Сентябрь 2008 15:42

shellegreen
Кол-во сообщений: 2
Porque a profecia nunca foi produzida por vontade de homem algum, mas os homens santos de Deus falaram inspirados pelo Espírito Santo.
(2ª Pedro 1:21)

2 Сентябрь 2008 21:08

Diego_Kovags
Кол-во сообщений: 515
... mas através do Espirito Santo de Deus que esses homens falaram.