Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - haftada bir kez sana sms göndereceÄŸim ve ayda bri...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
haftada bir kez sana sms göndereceğim ve ayda bri...
Tekst
Tilmeldt af
almanyali
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
haftada bir kez sana sms göndereceğim ve ayda bir seni arayacağım ayrıca seni çaldırıp kapattığımda bunun anlamı...aşkım nasılsın??
Titel
My love how are you??
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I will send you an sms once a week and I will also call you once a month. Besides when I call you and hang up, it means… my love how are you?
Senest valideret eller redigeret af
Tantine
- 15 Juli 2008 01:33
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 Juli 2008 01:11
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi merdogan
Maybe:
I will sen
d
you (an) sms once a week and I will
also
call you on
ce a month.
W
hen I call you and close it, it means….my love how are you??
I'm not sure what you mean by "When I call you and close it" Do you mean "When I ring off" (meaning when I end the communication).
Let me know what you think, then I'll set a poll.
Bises
Tantine
11 Juli 2008 08:11
merdogan
Antal indlæg: 3769
Hi Tantine,
"When I call you and close it (without speeaking),it means...."
He/she wants to give a signal
thanks again...
11 Juli 2008 14:04
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi merdogan
I've taken the "to" at the beginning of the first phrase out, it makes it more readable.
And I've set a poll.
Bises
Tantine
11 Juli 2008 14:16
merdogan
Antal indlæg: 3769
thanks...
12 Juli 2008 14:30
remiamedi
Antal indlæg: 7
"Besides" will be before "when I call..."
12 Juli 2008 19:20
merdogan
Antal indlæg: 3769
thanks remiamedi...
12 Juli 2008 23:57
kafetzou
Antal indlæg: 7963
close it = hang up (in North America)
14 Juli 2008 09:23
serba
Antal indlæg: 655
hang up a telephone not close
15 Juli 2008 01:22
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi all
"Hang up" works in British English too
, so I'll edit and validate.
Bises
Tantine