Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - haftada bir kez sana sms göndereceÄŸim ve ayda bri...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
haftada bir kez sana sms göndereceğim ve ayda bri...
Tekst
Wprowadzone przez
almanyali
Język źródłowy: Turecki
haftada bir kez sana sms göndereceğim ve ayda bir seni arayacağım ayrıca seni çaldırıp kapattığımda bunun anlamı...aşkım nasılsın??
Tytuł
My love how are you??
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
merdogan
Język docelowy: Angielski
I will send you an sms once a week and I will also call you once a month. Besides when I call you and hang up, it means… my love how are you?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Tantine
- 15 Lipiec 2008 01:33
Ostatni Post
Autor
Post
11 Lipiec 2008 01:11
Tantine
Liczba postów: 2747
Hi merdogan
Maybe:
I will sen
d
you (an) sms once a week and I will
also
call you on
ce a month.
W
hen I call you and close it, it means….my love how are you??
I'm not sure what you mean by "When I call you and close it" Do you mean "When I ring off" (meaning when I end the communication).
Let me know what you think, then I'll set a poll.
Bises
Tantine
11 Lipiec 2008 08:11
merdogan
Liczba postów: 3769
Hi Tantine,
"When I call you and close it (without speeaking),it means...."
He/she wants to give a signal
thanks again...
11 Lipiec 2008 14:04
Tantine
Liczba postów: 2747
Hi merdogan
I've taken the "to" at the beginning of the first phrase out, it makes it more readable.
And I've set a poll.
Bises
Tantine
11 Lipiec 2008 14:16
merdogan
Liczba postów: 3769
thanks...
12 Lipiec 2008 14:30
remiamedi
Liczba postów: 7
"Besides" will be before "when I call..."
12 Lipiec 2008 19:20
merdogan
Liczba postów: 3769
thanks remiamedi...
12 Lipiec 2008 23:57
kafetzou
Liczba postów: 7963
close it = hang up (in North America)
14 Lipiec 2008 09:23
serba
Liczba postów: 655
hang up a telephone not close
15 Lipiec 2008 01:22
Tantine
Liczba postów: 2747
Hi all
"Hang up" works in British English too
, so I'll edit and validate.
Bises
Tantine