Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - haftada bir kez sana sms göndereceÄŸim ve ayda bri...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
haftada bir kez sana sms göndereceğim ve ayda bri...
Text
Înscris de
almanyali
Limba sursă: Turcă
haftada bir kez sana sms göndereceğim ve ayda bir seni arayacağım ayrıca seni çaldırıp kapattığımda bunun anlamı...aşkım nasılsın??
Titlu
My love how are you??
Traducerea
Engleză
Tradus de
merdogan
Limba ţintă: Engleză
I will send you an sms once a week and I will also call you once a month. Besides when I call you and hang up, it means… my love how are you?
Validat sau editat ultima dată de către
Tantine
- 15 Iulie 2008 01:33
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
11 Iulie 2008 01:11
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi merdogan
Maybe:
I will sen
d
you (an) sms once a week and I will
also
call you on
ce a month.
W
hen I call you and close it, it means….my love how are you??
I'm not sure what you mean by "When I call you and close it" Do you mean "When I ring off" (meaning when I end the communication).
Let me know what you think, then I'll set a poll.
Bises
Tantine
11 Iulie 2008 08:11
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Hi Tantine,
"When I call you and close it (without speeaking),it means...."
He/she wants to give a signal
thanks again...
11 Iulie 2008 14:04
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi merdogan
I've taken the "to" at the beginning of the first phrase out, it makes it more readable.
And I've set a poll.
Bises
Tantine
11 Iulie 2008 14:16
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
thanks...
12 Iulie 2008 14:30
remiamedi
Numărul mesajelor scrise: 7
"Besides" will be before "when I call..."
12 Iulie 2008 19:20
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
thanks remiamedi...
12 Iulie 2008 23:57
kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
close it = hang up (in North America)
14 Iulie 2008 09:23
serba
Numărul mesajelor scrise: 655
hang up a telephone not close
15 Iulie 2008 01:22
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi all
"Hang up" works in British English too
, so I'll edit and validate.
Bises
Tantine